Désolé pour l’attente, l’article sur Twilight sera un peu retardé. Bah ouais, faut bien se le farcir le film, et ça, ça n’a pas de prix et pour tout le reste, ya Mastercard.
En attendant, je vous propose une petite explication sur le « Yo dawg I heard… » que vous avez, je suppose, tous remarqué en sous-titre.

Vous n’êtes pas sans connaître l’émission Pimp my Ride qui passait sur MTV il y a quelques années, quand MTV était une chaîne un peu moins merdique qu’aujourd’hui. Pour ceux à qui ça ne dit rien, bref résumé : l’émission montrait un garage de professionnels qui relookaient entièrement des voitures étant dans un état délabré. L’émission était présentée par un rappeur américain du nom d’Xzibit, que voici :

Xzibit

Xzibit allait chez des « américains moyens » chercher leur voiture pourrie, la ramenait au « West Coast Custom » (le nom du garage), la voiture était tunnée et Xzibit expliquait au propriétaire de la voiture les travaux effecutés. Le moins que l’on pouvait dire, c’est que le travail effectué par les garagistes était vraiment impressionnant (et aussi très couteux et très bling-bling).
Lors d’une émission, Xzibit prononça une phrase devenue culte :

Yo dawg, I heard you like cars so we put a car in your car so you can drive when you drive!

(traduction française : « Salut mec, il paraît que t’aimes les voitures, alors on a mis une voiture dans ta voiture pour que tu puisses conduire pendant que tu conduis !  » Ouais, en français ça fait tout de suite moins classe je sais :p)

Cette phrase est devenue un meme (allez voir sur Wikipédia, je n’ai pas le courage d’expliquer ce que c’est).
Voici comment cette phrase est détournée :

Standard : {yo,sup} dawg, I herd you like X, so I put an X in your Y so you can VERBE while you VERBE
Repetitif : {yo,sup} dawg, I herd you like X, so I put an X in your X so you can X while you X
Abstrait : {yo,sup} dawg, I herd you like X, so I put an Y in your Z so you can VERBE while you VERBE

Et, pour finir, quelques exemples de détournements :

yo dawg
pour les matheux
:D

Ce meme est devenu tellement populaire que même le développeur Blizzard l’a intégré dans son fameux MMORPG World of Warcraft : si un joueur termine des donjons avec 50 personnes différentes via le système de donjons aléatoires, il reçoit dans le jeu un courrier contenant un familier :

Pugs
Le « PUG » étant l’abréviation de « Pick-Up Group », c’est-à-dire un groupe crée avec des personnes que l’on ne connaît pas. Le familier contenu dans le courrier s’appelle le « Perky PUG » 🙂